April 27, 2024

Technik-Smartphone-News

Komplette Nachrichtenwelt

Sprachen und Gene haben sich nicht immer parallel entwickelt

3 min read
Sprachen und Gene haben sich nicht immer parallel entwickelt

Mehr als 7.000 Sprachen werden auf der ganzen Welt gesprochen und von Generation zu Generation weitergegeben – ähnlich wie ein biologisches Merkmal. Aber haben sich Sprache und Gene über Tausende von Jahren parallel entwickelt, wie Charles Darwin ursprünglich vorausgesagt hatte?

Erstmals hat dies ein interdisziplinäres Team der Universität Zürich zusammen mit dem Max-Planck-Institut für evolutionäre Anthropologie in Leipzig auf globaler Ebene untersucht. Unter dem Namen GeLaTo (Genes and Languages ​​​​Together) haben die Forscher eine Datenbank mit genetischen und sprachlichen Informationen zu 4.000 Personen zusammengestellt, die 295 Sprachen sprechen und 397 genetische Kombinationen repräsentieren.

Jede fünfte Beziehung zwischen Genen und Sprache weist auf einen Sprachwechsel hin

In ihrer Studie untersuchten sie, wie genau die sprachliche und genetische Geschichte dieser Populationen übereinstimmten. Auch Menschen, die verwandte Sprachen sprechen, sind oft genetisch verwandt, aber nicht immer. «Wir haben uns auf die Fälle konzentriert, in denen sich die beiden Modelle unterscheiden, und untersucht, wie oft und wo dies vorkommt», sagt Studienleiterin und UZH-Genetikerin Chiara Barbieri, die die Studie als Postdoktorandin am Max-Planck-Institut mit anderen Forschenden durchgeführt hat.

Fazit: Jede fünfte genetische und sprachliche Verwandtschaft weltweit ist ein Sprachwechsel. Dies gibt Hinweise auf die Geschichte der Menschheit. «Sobald wir wissen, wo Sprachverschiebungen stattfanden, können wir die Geschichte der Ausbreitung von Sprachen und Bevölkerungsgruppen auf der ganzen Welt viel besser als früher rekonstruieren», sagt Baltazar Bickel, Direktor des Nationalen Forschungsschwerpunkts (NFS). ) entwickelte Sprache und einer der leitenden Autoren der Studie.

Wechseln Sie zur Landessprache

In den meisten Fällen wechseln Populationen zur Sprache benachbarter Populationen, die genetisch unterschiedlich sind. Beispielsweise sprechen einige Völker am tropischen Osthang der Anden die Quechua-Sprache, die normalerweise von Menschen mit einem genetischen Profil in großer Höhe gesprochen wird. In Bezug auf die Bantu kommuniziert die Damara von Namibia in der lokalen Kho-Sprache. In den Regenwäldern Zentralafrikas verwenden Jäger und Sammler die dominierenden Bantusprachen, ohne genetisch von diesen Nachbarpopulationen abstammen zu müssen.

Es gibt auch typische Fälle von Einwanderern, die dazu neigen, eine lokale Sprache anzunehmen: So drückt sich die jüdische Bevölkerung Georgiens in einer südkaukasischen Sprache aus, die Cochin-Sprache Indiens in einer dravidischen Sprache. Malta spiegelt die interkontinentale Geschichte der Insel wider: Die Bevölkerung ist der Sizilianerin sehr ähnlich, spricht aber eine afroasiatische Sprache mit Einflüssen verschiedener Turk- und Indogermanischsprachen.

Bewahren Sie Ihre sprachliche Identität

„Natürlich ist es auch aus praktischen Gründen nicht schwer, die Sprache aufzugeben“, sagt Seniorautor Kentaro Shimizu vom University Research Center (UFSP) „Evolution in Action: From Genome to Ecosystem“. Andererseits ist es selten, dass Menschen trotz genetischer Assimilation ihren ursprünglichen Begriff beibehalten. Ungarn zum Beispiel haben sich genetisch an ihre unmittelbare Umgebung angepasst. Ihre Sprache bleibt jedoch mit den Sprachen Sibiriens verwandt.

Auf diese Weise bewahren Ungarischsprechende eine kulturelle Differenz inmitten der in Europa und Teilen Asiens weit verbreiteten indogermanischen Sprachfamilie, zu der Französisch, Deutsch, Hindi, Persisch, Griechisch und viele andere gehören. Indogermanen sind nicht nur wissenschaftlich gut erforscht, sondern weisen auch eine besonders hohe genetische und sprachliche Verträglichkeit auf. „Bisher hat dies den Eindruck erweckt, dass Ähnlichkeiten zwischen Genen und Sprachen die Regel sind – aber das spiegelt sich nicht in unseren Daten wider“, schließt Chiara Barbieri. Sie sagt, dass zukünftige globale Daten berücksichtigt werden sollten.

Bezug: Barbieri C., Blasi D., Arango-Isaza E. et al. Eine globale Analyse von Übereinstimmungen und Fehlpaarungen zwischen menschlicher Genetik und Sprachgeschichte. PNAS. 2022; 119 (47): e2122084119. doi: 10.1073/pnas.2122084119.

Dieser Artikel wurde aus dem Folgenden neu veröffentlicht Materialien. Hinweis: Der Artikel wurde möglicherweise hinsichtlich Länge und Inhalt bearbeitet. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die angegebene Ressource.

Siehe auch  Microsoft warnt Milliarden von Google Chrome-Benutzern, es jetzt nicht mehr zu verwenden

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert